Skip to main content
If you continue browsing this website, you agree to our policies:
  • CGU de la plateforme Madoc
Continue
x
Madoc
  • Home
  •  Recherche de cours
  •  Aide
  •  Outils
     S'inscrire dans un cours (réservé aux enseignants)  Tous vos outils numériques
  •  Eportfolio
  •  Pratiques pédagogiques - TICE
  • More
English ‎(en)‎
Deutsch ‎(de)‎ English ‎(en)‎ Español - Internacional ‎(es)‎ Français ‎(fr)‎ Русский ‎(ru)‎ 日本語 ‎(ja)‎ 简体中文 ‎(zh_cn)‎
You are currently using guest access
Log in
Madoc
Home  Recherche de cours  Aide  Outils Collapse Expand
 S'inscrire dans un cours (réservé aux enseignants)  Tous vos outils numériques
 Eportfolio  Pratiques pédagogiques - TICE
Expand all Collapse all

Blocks

Skip Contacts

Contacts

Équipe projet :

Porteurs : Jérémie Bourdon et Tchanguiz Razban
Ingénieure Informatique : Jeanne Dionisi
Cheffe de projet : Claire Delhomme

Email : omist-dev@univ-nantes.fr


  1. OMIST : Open tools for the promotion of Multilinguism and Inclusion for Services and educaTional materials
  2. Transcription instantanée

Transcription instantanée

  • Transcription instantanée

    Transcription instantanée sans traduction (pour public malentendant)

    Pré-requis :

    1. Disposer d'un navigateur compatible (Google Chrome de préférence ou Microsoft Edge) ou à défaut de n'importe quel navigateur et d'un compte Microsoft (la procédure est décrite de manière spécifique).
    2. Disposer d'un compte à Nantes Université (hors comptes étudiants)
    3. Bien noter l'adresse de l'outil : https://automatictranslator.sciences.univ-nantes.fr/AutomaticTranslator/index.php

    • Niveau 1 - sans présentation (PPTX ou PDF)
      Niveau 1 - sans présentation (PPTX ou PDF)
    • Niveau 2 - avec présentation (PPTX ou PDF)
      Niveau 2 - avec présentation (PPTX ou PDF)
You are currently using guest access (Log in)
Data retention summary
Policies
Get the mobile app
Powered by Moodle