M1 Anglais - Didactique des Langues Cultures - Plurilinguisme - INSPE Angers
トピックアウトライン
- 一般
- Objectifs du cours et modalités d'évaluation
- Introduction
- 1 ) Les compétences communes sous-jacentes (CUP)
- 2) Pédagogie du détour
- 3 ) Les Valeurs du plurilinguisme
- Journée en présentiel
- 4) Les acteurs du plurilinguisme
- 5) La francophonie et les partenaires cuturels
- 6) La notion de langue - culture
- 7) Le parcours de scolarisation d'un enfant allophone
- CONCLUSION DU COURS
- Questionnaire de fin cours
- EVALUATION
トピックアウトライン
-
-
La compétence plurilingue est la capacité de communiquer, créer, agir en ayant recours à plusieurs langues. C’est une compétence qui relève de chaque individu et de son parcours :
- Elle est basée sur le principe des compétences partielles : le bilinguisme n’est pas la somme de deux monolinguismes : les niveaux de compétences sont variés en fonction des langues, des contextes, des situations car la maîtrise totale de deux langues au même niveau de perfection n’existe pas
- Elle est évolutive (le REPERTOIRE LANGAGIER de chacun évolue et on peut, à différents moments de sa vie, être meilleur dans une langue que dans une autre puis inverser le phénomène ; on peut également apprendre une nouvelle langue à tout âge)
-
Expliquez ce que vous comprenez de ces deux aspects du plurilinguisme et illustrez votre explication par des exemples de situations tirées de votre expérience personnelle ou bien une situation de classe que vous imaginez.(Le plurilinguisme est basé sur les principes de compétences partielles, il est évolutif.)
-
LES COMPÉTENCES SOUS-JACENTES COMMUNES
Les langues des plurilingues ne sont pas cloisonnées mais elles entrent en relations. D’après Jim Cummins (1981) (voir schéma ci-dessous), il existe une compétence sous-jacente commune (CUP = Common Underlying Proficiency) à toutes les langues ce qui les rend interdépendantes ; la compétence bilingue est représentée au moyen d’un « double iceberg » dans lequel les compétences interlangues communes sont sous-jacentes aux manifestations apparentes de surface différentes dans chaque langue.
La conscience métalinguistique et les processus cognitifs développés dans une langue peuvent être utilisés dans d’autres langues ; c’est une des raisons pour lesquelles on apprend mieux une langue quand on en connaît déjà d’autres.
-
ACTIVITÉ (CUP)
Voici quatre phrases tirées de quatre langues fréquemment enseignées dans le cursus scolaires d'un enfant.Tengo diez años. / J'ai dix ans. / I am ten years old. /Ich b in zehn Jahre alt.Sur ce dessin vous voyez 4 icebergs. Dans les parties émergents se trouvent les réalisations linguistiques qui correspondent à la partie émergée de l'iceberg de Cummins. Dans la partie immergée, se trouvent les compétences plurilingues sous-jacentes (CUP) qui sont mobilisées lors de l'apprentissage de ces quatre phrases - et qui pourraient donc être utilisées pour apprendre une autre langue.=> Dessinez vous aussi des icebergs mettant en valeur un autre exemple de ces CUP tiré de votre expérience personnelle (d'enseignant, d'étudiant ou d'élève) et téléchargez la photo de votre exemple ici : (N'oubliez pas d'indiquer votre prénom dans le nom du document!)https://uncloud.univ-nantes.fr/index.php/s/EytKC336Wydg6D8 -
Ce fichier est un article de James Cummins publié en 1981.Bonne lecture ... en anglais !
-